• Medžugorie ! Fenomén, ktorý trvá už 30 rokov a stále neochabuje. Akoby pochybnosti, neviera ešte viac nabádali milióny ľudí, aby na toto miesto vykonali púť. Zo šiestich vizionárov, ktorí boli ešte deťmi toho 24. júna 1981, keď sa im zjavila Panna Mária, sú už dospelí ľudia, v manželstve žijúci rodičia, ktorí pokračujú v podávaní svedectva o stretnutiach s Pannou Máriou...

    Teaser:
  • ¡Medjugorje! Un fenómeno que dura desde hace treinta años y no se debilita. Es como si las dudas, las incredulidades incitaran aún más a los millones de personas a venir en peregrinación a este lugar. Los seis videntes que eran niños ese 24 de junio de 1981, cuando la Virgen María se les apareció, son hoy día adultos casados, padres de familia que continúan dando testimonio de los encuentros con la Virgen María...

     
  • Medjugorje is a phenomenon that has lasted for 30 years and is still unfolding!  It is as if doubts, unbelief were urging even more millions of people to come for a pilgrimage to this place. The six visionaries were still children on June 24, 1981 when the Virgin Mary appeared to them. They are married adults today and also parents who continue to testify their encounters with the Virgin Mary...

    Teaser:
  • É provável que em nenhum outro lugar do mundo, como ocorreu em Herzegovina, os franciscanos tenham acolhido tão literal e sinceramente os ideais de são Francisco, onde, juntamente com o seu povo, carregaram a pesada cruz sobre a qual foram crucificadas estas regiões ao longo de toda a história. O peregrino estrangeiro que passa um tempo em Medjugorje, pequena vila e grand...

    Teaser:
  • Waarschijnlijk hebben de Franciscanen nergens ter wereld  de idealen van de Heilige Franciscus zo letterlijk en oprecht onthaald zoals het was in Herzegovina,.waar ze samen met het volk het zware kruis gedragen hebben waarop deze streek in de hele loop van de geschiedenis werd gekruisigd.

    Teaser:
  • Może nigdzie indziej na świecie ojcowie franciszkanie w tak dosłowny i szczery sposób nie przyjęli ideałów św. Franciszka jak w przypadku franciszkanów z Hercegowiny, gdzie wraz z narodem nieśli ciężki krzyż ojczyzny.

  • Forse in nessun’altra parte del mondo i sacerdoti francescani hanno preso alla lettera e con sincerità gli ideali di S. Francesco, come in Erzegovina, dove, con il loro popolo, hanno portato la  croce pesante che è stata inflitta per secoli a questa terra...

  • Valószínű, hogy sehol a világon nem vették annyira szó szerint Szent Ferenc tanítását a ferencesek, mint Hercegovinában. Itt, ebben az országban, ahol együtt vitték népükkel a nehéz keresztet, melyre ezek a vidékek feszíttettek a történelem folyamán...

  • Es probable que en ningún otro lugar del mundo, como ha ocurrido en Herzegovina, los franciscanos hayan acogido tan literal y sinceramente los ideales de san Francisco, donde junto con su pueblo ellos han cargado la pesada cruz sobre la cual fueron crucificadas estas comarcas a lo largo de toda la historia...
  • Vielleicht haben nirgendwo auf der Welt Franziskanerpriester die Ideale des heiligen Franziskus so buchstäblich und ehrlich angenommen, wie das bei diesen ehrwürdigen Menschen in der Herzegowina der Fall ist, wo sie gemeinsam mit ihrem Volk das schwere Kreuz, auf dem dieses Land im Lauf der Geschichte angenagelt war, angenommen haben.

  • Možda nigdje na svijetu franjevački svećenici nisu tako doslovno i iskreno prihvatili ideale sv. Franje kao što je to slučaj s ovim časnim ljudima u Hercegovini, gdje su zajedno sa svojim pukom ponijeli teški križ na kojem je ova zemlja bila razapeta tijekom povijesti... Teaser:
  • It is quite probable that nowhere else in the world, as has been the case in Herzegovina, have the Franciscans adopted so literally and sincerely the ideals of St. Francis. Here, together with their people, they have carried the heavy cross on which these countries have been crucified throughout history.

    Teaser:
  • Zes personen uit Herzegovina getuigen sinds dertig jaar dat ze regelmatig of periodiek verschijningen hebben van de Maagd Maria. Wie zijn dan toch deze vier vrouwen en twee mannen en waarom zijn ze uitverkoren om in Medjugorje de bemiddelaars te zijn tussen de Hemel en de mensen?
  • Šestero ljudi iz Hercegovine već trideset godina svjedoči da im se redovito ili povremeno ukazuje Djevica Marija. Tko su te četiri žene i dva muškarca i zašto su baš oni odabrani da u Međugorju budu posrednici između Neba i ljudi?
  • Sześć osób z Hercegowiny już od ponad trzydziestu lat daje świadectwo, że codziennie objawia się im Matka Boża. Kim są cztery kobiety i dwóch mężczyzn i dlaczego właśnie oni zostali wybrani, by być pośrednikami pomiędzy Niebem i ludźmi?